my random musings, now in words.
Just squint your eyes a little, and you can probably see…
OUR LUCKY TIME IS NOT YET.
Truth be told, yours trully said those exact words, around 3.30 am, September the 14th. I knew there’s something wrong with my head back then. How could I talk like a mad man? Grammatically wrong sentances?? So not me.lols.
Here’s the thing. Some people may scrunch their noses at the moment they pronounce the above sentance. But some people, like me , might think it sounds perfectly normal. As a Malaysian of course. Lemme put it this way. The American’s have their mighty accents and the Brits have their own version of fabulous wordiness (ex: Has the world gone bonkers? / You foul, loathesome, evil little cockroach!/ Do i detect a flicker of fear?)
So yes, both Americans and Brits have their own thang, so it won’t be a suprise that us Malaysians, had worked up a lil somethin’ somethin’ of our own. We proudly called it Manglish. And yes, us Malaysians OWN it baby!
Okay, here’s some example that just proves that Malaysians are rockin’ with Manglish.
Eh, why you dont want to do that one ha?
You say he got a boyfriend. Got or not?
Wat la you. Stupid fool.Ceh.
Where can like that one. Actually can ah?
Fuiyooh, that fella ah, sooo terer woh!
So um, yeah. That’s how Manglish goes. It comes out naturally though, no matter how allergic you are with Manglish. If you are spending ur minutes here in my country, the ‘Lah’ bug will definitely bite you. Us Malaysians tend to suffix the sentences with -lah. So yeah. Comelah to Malaysia, and you will definitely find the fun in absorbing how awesome it is when people converse with you in Manglish.
You see, I am not exactly excited with our own use if Manglish. It can be a bit misleading sometimes. Some are enthralled that Malaysians finally have their own indentity etc. but for me, what’s informal stays informal. Its trully original, yes it is, but there is nothing wrong with embracing the beautiful Queen’s English. Mind you, I will never face the daylight again if some a-hole starts to laugh about how stupid my people are to be conversing like wierdos. We Malaysians obviously had our pride, and by that, we can prove you fellas wrong.
Anyway, I may talk Manglish sometimes, but there is one particular word that just bites off my back:
Me: Is this yours, Sir?
Sir: Yes, yes my one.
Me: No, it’s mine.
Sir: My one!
Me: No Sir, its miiiinneee.
* It was hard enough to correct that man from saying my one to mine. Geez.